Learning Collection – Part 16
|
|
Versammlung lernen – Teil 16
|
- Our philosophy of training is to teach the horse by addressing his mind and understanding!
|
|
- Es ist unsere Trainings-philosophie das Gehirn und Verständnis des Pferdes an zu sprechen!
|
He learns to tilt under his pelvis consciously
|
- We want to ask him to perform voluntarily, once he has understood what we want. So now we must invent games to explain to him the concept of collection.
In the game “backward with lowered croup” the horse has a chance to experience collection in slow and concentrated work, so he can store the feeling of his pelvis tilting under in his body memory.
|
|
- Wir wollen, daß es freiwillig das Gewünschte ausführt, sobald es das verstanden hat. Daher müssen wir nun Spiele erfinden, um ihm das Konzept von Versammlung zu erklären.
Beim “Rückwärts mit gesenkter Kruppe” hat das Pferd die Gelegenheit in langsamer und konzentrierter Arbeit das Gefühl des gekippten Beckens zu verinnerlichen und in seinem “Körpergedächtnis” abzuspeichern.
|
He shortens his steps in expectation of the directional change |
- In the “Steplet Game” the horse learns to shorten his steps – we keep him on his toes by unexpected reversal in direction! Using his anticipation and without a loss of energy his steps
thus become bouncier. The vigour of the motion goes upward, rather than forward.
|
|
- Im “Schrittchen Spiel” lernt es seine Schritte zu kürzen – es bleibt durch ständige unerwartete Richtungswechsel aufmerksam ! In Erwartung dessen und ohne Energieverlust werden seine Schritte
nun “hüpfiger”. Die Vitalität der Bewegung geht eher aufwärts als vorwärts.
|
Nicely collected in self-carriage
|
- Whether training on the longreins, in hand or under the rider – once the horse has understood how good collection feels, he will prefer it out of his own volition!
|
|
- Ob man an der Hand, am langen Zügel oder unter dem Reiter trainiert – wenn das Pferd einmal verstanden hat, wie gut sich Versammlung anfühlt, wird es sie freiwillig annehmen!
|
Tinker Johnny piaffes on the long reins |
- Tinker Johnny piaffes on the longreins… and Galathee is fully collected and does it without bridle!
|
|
- Tinker Johnny piaffiert am langen Zügel… und Galathee ist perfekt versammelt und tut es sogar ohne Trense!
|
Galathee beautifully collected, piaffing on the neck ring in self-carriage |
How to train this correctly is shown in the book “From Leading to Liberty”.
Have Fun !!
|
|
Wie man das korrekt übt steht im Buch “From Leading to Liberty”.
Viel Spaß !!
|