Long-Reining – Blog 10 – Pirouette & Half-pass

Long-Reining – Part 10

Arbeit am langen Zügel – Teil 10

  • In the last part we taught our horses the lateral movement of “Travers”.

The pirouette:

  • When the horse is in the travers position, with the correct bend, it is easy to initiate the pirouette. This is a turn of the forehand around the hindquarters, crossing the forelegs widely while the hindquarters step more or less on the spot.  The horse turns in the direction of his bend and reverses the direction of travel after a complete turn.
  • We will start this new exercise by circling with haunches in, as was covered in our last long-reining Blog. There we described how it is more beneficial for the purpose of the engagement of the hind quarters, when we work with a rather moderate angle. As the reach of the hind legs diminishes compared to the more sweeping movement of the fore legs, the horse shifts more weight onto his hips and learns to collect.
  • Im letzten Teil haben wir unseren Pferden den Seitgang „Travers“ beigebracht.

Pirouette:

  • Wenn das Pferd sich mit korrekter Biegung in der Travers Position befindet, ist es leicht, die Pirouette einzuleiten. Diese ist eine Wendung der Vorhand um die Hinterhand, bei der die Vorderbeine weit kreuzen und die Hinterbeine mehr oder weniger auf der Stelle treten.  Das Pferd tritt in Richtung seiner Biegung und hat nach der Wendung die Reisesrichtung geändert.
  • Wir beginnen diese neue Übung mit dem Travers auf dem Zirkel, wie im letzten Blog besprochen. Dort haben wir beschrieben, daß es für den Zweck des Untertretens der Hinterhand nützlicher ist, wenn wir mit geringer Abstellung arbeiten. Da sich das Ausgreifen der Hinterbeine im Verhältnis zu dem weiten Kreuzen der Vorhand verringert, verlagert das Pferd mehr Gewicht auf die Hüften und lernt sich zu versammeln.
Left: The pirouette starts from the Travers on the circle. Mid: diminish the circle size consecutively. Right: Ph. Karl with Odin in canter! Links: Einleitung der Pirouette vom Travers auf dem Zirkel. Mitte: allmähliches Schrumpfen des Zirkels. Rechts: Ph. Karl mit Odin im Galopp!

Left: The pirouette starts from the Travers on the circle. Mid: diminish the circle size consecutively. Right: Ph. Karl with Odin in canter!
Links: Einleitung der Pirouette vom Travers auf dem Zirkel. Mitte: allmähliches Schrumpfen des Zirkels. Rechts: Ph. Karl mit Odin im Galopp!

  • By consecutively decreasing the size of the cirle and “snailing” toward the middle, the travers becomes a pirouette (see illustration in the middle). The horse develops a marked mobility of the shoulders by tightening the radius of the circle until, in the end, he turns around the inner hind leg, which stays put in one spot. The pirouette is not practised at trot – it is trained in walk, and performed in canter or the “piaffer”, once the horse has attained a very high degree of collection.
  • In the right of the picture you see Philippe Karl with Odin demonstrating a beautiful canter pirouette on the long-reins and you can appreciate the collection that this demands from the horse! My Beau’s only retort, when I showed him this picture, was “puh!!!” and as long as he has that attitude, he doesn’t deserve to be presented in this exercise – let’s leave the canter performance to the experts for the time being! In walk my horses found the pirouette easy to understand (left picture). Check our films “Playing with Horses” in the Garrocha Game (full description in “From Leading to Liberty” page 359) to see how our horses are doing in canter! SO much fun!
  • Wenn wir nun fortlaufend den Zirkel verkleinern und uns so in die Mitte „schnecken-nudeln“ wird das Travers zur Pirouette (Zeichnung Mitte). Das Pferd entwickelt eine deutliche Beweglichkeit der Schultern, während sich der Radius des Zirkels verkleinert,  bis es sich am Ende nur noch um das innere Hinterbein dreht, welches auf der Stelle bleibt. Die Pirouette ist keine Trabübung – sie wird im Schritt gelernt, und im Galopp oder „Piaffer“ vorgeführt, wenn das Pferd einmal einen hohen Grad der Versammlung erlernt hat.
  • Im rechten Bild sehen Sie Philippe Karl mit Odin in einer perfekten Galopp Pirouette am langen Zügel und da können Sie den nötigen Grad der Versammlung erkennen! Die Antwort von meinem Beau, als ich ihm das Bild zeigte, war bloß „puh!!“ und solange er diese Einstellung hat, verdient er nicht in dieser Übung fotographiert zu werden – wir überlassen es also erst mal den Experten! Im Schritt haben meine Pferde die Pirouette leicht verstanden (links). Schauen Sie noch mal in unsere Filme “Playing with Horses” (auch deutsch) in das Garrocha Spiel (auch beschrieben in “From Leading to Liberty” Seite 359), um zu sehen, wie unsere Pferde mit den Galoppwendungen fertig werden!

Left: start of turn by straddling forelegs. Mid: crossing of forehand. Right: hind legs stay in one spot. Links: Beginn der Wendung durch Spreizen der Vorderbeine. Mitte: Kreuzen der Vorderbeine. Rechts: Hinterbeine treten auf der Stelle.

Left: start of turn by straddling forelegs. Mid: crossing of forehand. Right: hind legs stay in one spot.
Links: Beginn der Wendung durch Spreizen der Vorderbeine. Mitte: Kreuzen der Vorderbeine. Rechts: Hinterbeine treten auf der Stelle.

  • In the above photographs you can see the progression of the start of a pirouette: in the left picture Beau starts his turn with a nice bend by moving his left foreleg to the inside, then he crosses his front legs (middle), and then positions his left hind, so he can turn around it on the spot. In the next series you see a pirouette to the right:
  • In den Fotos (oben) sehen Sie die Entwicklung der ersten Phase der Pirouette: links beginnt Beau die Wendung mit einer schönen Biegung, indem er sein linkes Vorderbein nach innen spreizt, dann kreuzt (Mitte) und dann sein linkes Hinterbein in Position bringt, so daß er sich um es auf der Stelle drehen kann. In der nächsten Serie sehen Sie die Pirouette nach rechts:
Left: start pirouette from track. Centre: the forehand swings around, hind stays put. Right: forehand crossing seen from behind. Links: Anfang der Pirouette vom Hufschlag. Mitte: die Vorhand wendet um die geparkte Hinterhand. Rechts: Kreuzen der Vorhand von hinten gesehen.

Left: start pirouette from track. Centre: the forehand swings around, hind stays put. Right: forehand crossing seen from behind.
Links: Anfang der Pirouette vom Hufschlag. Mitte: die Vorhand wendet um die geparkte Hinterhand. Rechts: Kreuzen der Vorhand von hinten gesehen.

  • Again he begins his turn by setting his inner fore leg sideways, then crosses his front legs and turning around his hind quarters, which stay on the spot, while I refrain him from moving forward with the reins still looped over his back.

The half-pass:

  • Where the shoulder-in (see Blog part 7) submits the horse to the aids on the inner side and settles the weight on the inner hip, the half-pass submits him to the outer aids and develops lateral mobility.
  • Just as in the travers, I started my horse in the half-pass by walking next to his croup, in order to be able to explain the exercise to him (in a rather less subtle way) by poking him in the right direction with my elbow or hand.
  • Wieder beginnt er mit dem Spreizen des inneren Vorderbeins, dann kreuzt er seine Vorderbeine weit in der Wendung um die Hinterhand, die auf der Stelle bleibt, indem ich ihn mit den Zügeln, die noch über seinen Rücken geführt sind, am vorwärts Weglaufen hindere.

Die Traversale:

  • Wo das Schulter-Herein (Blog Teil 7) das Pferd den Hilfen der inneren Seite aussetzt und das Gewicht auf die innere Hüfte bringt, bringt die Traversale es an die äußeren Hilfen und entwickelt laterale Beweglichkeit.
  • Wie im Travers gehe ich in der Traversale zuerst neben der Kruppe, damit ich die Übung meinem Pferd in einer deutlichen, obwohl etwas weniger eleganten Weise, anfangs mit einem Stups meines Ellbogens oder der Hand, erklären kann.

use

Left: help with hand or elbow. Centre: don’t let the hind end lead! Right: use reins to move him over.
Links: Hilfe mit Hand oder Ellbogen. Mitte: die Hinterhand darf nicht vorauslaufen! Rechts: Seitgang mit Hilfe der Zügel von hinten.

  • The horse should walk on three tracks – no more – just like in the travers. In the left picture this is more or less correct – Beau is bent nicely in the direction of travel, he pays attention to me and moves with an active rhythm. I help him with my elbow to keep the haunches in. In the centre picture however, perhaps because I poke him a bit too strongly with my hand, his hind quarters are leading too much! A mistake we beginners often make. Remember from the travers Blog that too steep an angle makes the horse cross his hind legs more than engaging them – and it is the engagement, which teaches him collection and what we strive for!
  • Once this works, once I have the feeling that he has understood what I want, I try to drop back into the position behind the horse again (picture on the right). Remember how Beau did not understand Mr. Philippe Karl’s reasoning that it is easier to learn this exercise when I, the trainer, walk on the hollow side of his bend? (See the end of the last Blog) So here again, because he refuses to read the book, I must be “sneaky” – I start by leaving the reins (passed over his back as shown) on the outside (the convex side) of his bend, and I use them to replace my poking hand by gently slapping them against his outside flank to make him move over.
  • Progressively I work my way around his croup and appear in the range of his vision on the other side – now the hollow side of his bend and in the direction of his travel (right picture). According the Mr. Karl this should give him more confidence – I’m not so sure… and I’m not so sure that Beau needs more confidence either!
  • Das Pferd sollte auf drei Spuren gehen – nicht mehr – genau wie im Travers. Im linken Foto ist das mehr oder weniger korrekt – Beau ist schön in die Bewegungsrichtung gebogen, er paßt auf und schreitet mit gutem Rhythmus. Ich helfe ihm mit dem Ellbogen das Kruppe-Herein beizuhalten. Im mittleren Bild jedoch, wo meine Hand vielleicht zu stark stupst, geht seine Hinterhand zu weit voraus! Ein typischer Anfängerfehler. Wir erinnern uns, daß eine zu starke Abstellung das Pferd dazu bringt, die Hinterbeine stark zu kreuzen, anstatt mehr unterzutreten, was ihm Versammlung nahe bringt, die wir eigentlich erreichen wollen!
  • Wenn das funktioniert und ich das Gefühl habe, daß er verstanden hat, was ich will, versuche ich wieder in die Position hinter dem Pferd zurückzufallen (Foto rechts). Erinnern Sie sich, daß Beau Philippe Karls Gedankengang, daß es leichter ist, diese Übung zu verstehen, wenn der Trainer auf seiner hohlen Seite schreitet, nicht annimmt? (Ende von Blog 09) Hier muß ich mich also wiederum, da er das Buch nicht lesen will, „anschleichen“ – ich beginne indem ich die Zügel (noch über seinem Rücken) auf der (konvexen) Außenseite dazu benutze, die pieksende Hand zu ersetzen, indem ich die Zügel leicht an seine Flanke schlage, so daß er seitwärts weicht.
  • Langsam arbeite ich mich nun um seine Kruppe herum und erscheine auf der anderen Seite in seinem Gesichtsfeld – nun auf der hohlen Seite seiner Biegung, und in Bewegungsrichtung (rechtes Bild). Nach Herrn Karl sollte ihm das mehr Selbstvertrauen geben – ich weiß nicht… ich bin auch nicht sicher, ob Beau mehr Selbstvertrauen braucht!

Read from right to left: working my way around Beau's croup to end up on inner side of the half-pass in direction of travel. Von rechts nach links: Umrunden der Kruppe, um auf Beaus innerer Seite und in Bewegungsrichtung zu landen.

Read from right to left: working my way around Beau’s croup to end up on inner side of the half-pass in direction of travel.
Von rechts nach links: Umrunden der Kruppe, um auf Beaus innerer Seite und in Bewegungsrichtung zu landen.

  • My problem is that as soon as I move the inner rein to the inside Beau tends to lose the bend and just moves straight on a diagonal through the arena. So the centre photograph is where we are at right now in our training – I am in the correct position and in Beau’s field of vision, but still have the inner rein going around the croup on the outside to retain the bend. The picture on the left is photo-shopped: this is the way it should look (but with a slightly tighter outer rein as well).
  • Note: At the start ask for 3 or 4 steps in the half-pass only, then let the horse extend his neck (in the Ph. Karl way we learned) on a volte so that the horse can relax – always the prerequisite for a useful exercise!
  • In the case, where the horse loses his bend or his balance during the half-pass, we are told that it is beneficial to interchange the half-pass frequently with the shoulder-in. We are working on it!
  • A perfect half-pass on the long-reins, with your horse stepping vigorously, should look, as if he were trying to pivot around you, as if he were constantly trying to pass you, and you, in turn, have to march energetically in the same sideways-forward direction at such a pace to prevent him from overtaking you!

Half-pass in trot:

  • Once this works all right in walk, try to move the horse into trot. You must take large steps and make absolutely sure that you never pull on your horse’s mouth, just because you are unable to keep up. You might remember from the long-reining “rein-back” how to train your horse to slow down and collect more by giving touching aids on the dock. If your horse still gets nervous when attempting the half-pass in trot, go back to that exercise (Blog part 06), as the half-pass is useless if the horse just runs. Horse and trainer must therefore adjust their movements in good synchronisation! Also increase the angle of displacement only, once the horse is able to maintain a good degree of collection.
  • Later we will attempt to perfect this by interchanging positions between various lateral exercises in flowing motion and by changing directions dito.

 

Read on in part 11 !

  • Mein Problem ist, daß Beau, sobald ich den inneren Zügel nach innen führe, sofort die Biegung aufgibt und auf einer geraden Linie diagonal durch die Halle geht. Auf dem mittleren Bild sieht man, wo wir uns momentan mit unserem Training befinden – ich bin in der korrekten Position und in Beaus Gesichtskreis, habe aber, um die Biegung zu erhalten,  immer noch beide Zügel auf der Außenseite und um die Kruppe geführt. Das Foto links ist „geschummelt“: so sollte es aussehen (bloß mit mehr anstehendem äußeren Zügel).
  • Beachten Sie: anfangs verlangt man nur 3 oder 4 Schritte in der Traversale, dann läßt man sein Pferd (nach Ph. Karl Methode) seinen Hals auf einer Volte strecken, damit es sich wieder entspannen kann – das ist immer die Voraussetzung für jede nützliche Übung!
  • Wenn das Pferd seine Biegung oder Balance in der Traversale verliert, soll man oft zwischen Traversale und Schulter-Herein wechseln. Wir arbeiten daran!
  • Eine perfekte Traversale am langen Zügel soll so aussehen, als ob das Pferd mit fleißigem Schritt versuchte um Sie herum zu schwenken, oder Sie zu überholen, während Sie energisch in die selbe vorwärts-seitwärts Richtung marschieren, um ein Überholen zu verhindern!

Traversale im Trab:

  • Wenn das im Schritt gut funktioniert, versuchen Sie es im Trab. Sie müssen lange Schritte machen und absolut niemals am Maul ziehen, nur weil Sie nicht schnell genug marschieren können!  Sie erinnern sich vielleicht vom „Rückwärtsrichten“, wie man sein Pferd mit der Touchierhilfe auf der Schweifrübe verlangsamt und versammelt. Wenn Ihr Pferd bei Erlernen der Traversale im Trab wieder nervös wird, gehen Sie zu dieser Übung zurück (Blog Teil 06), denn die Traversale ist nutzlos, wenn Ihr Pferd bloß rennt. Pferd und Trainer müssen ihre Bewegungen mit guter Sychronisation aneinander anpassen! Erweitern Sie auch den Winkel der seitlichen Verschiebung erst, wenn das Pferd schon einen guten Grad von Versammlung erreicht.
  • Später vervollkommnen wir die Ausbildung mit Wechseln zwischen verschiedenen Seitgängen mit fließenden Übergängen und Richtungswechseln.

 

Lesen Sie weiter im nächsten Teil!

This entry was posted in Long-Reining and tagged , , . Bookmark the permalink.

Join the mailing list

Check your email and confirm the subscription