Understand your Horse – Blog 09 – Ears 3

Understand your Horse – Part 09

Ihr Pferd verstehen – Teil 09

continued: Ears 3

  • In the last part we ended by looking at some “questioning ears”. We saw that they can be dropped sideways to varying degrees – and we realized that it is important to recognize them, because our horse is expecting a feedback from us, when he “questions” like this with his ears!
  • But what the meanings of sideways dropped ears exactly are is not always so easily distinguished, especially when the pictures are taken out of context.

Fortsetzung Ohren 03

  • Im letzten Teil haben wir am Schluß „fragende Ohren“ angeschaut. Wir haben gesehen, daß sie seitwärts zu verschiedenen Tiefen abgeklappt werden – und wir haben verstanden, daß es wichtig ist, sie zu erkennen, weil das Pferd eine Antwort erwartet, wenn es uns so mit den Ohren „befragt“!
  • Aber was abgeklappte Ohren alles bedeuten können ist nicht immer einfach zu unterscheiden, vor allem, wenn die Bilder aus dem Kontext genommen sind.
Various airplane ears! Left: sleeping. Mid: relaxed. Right: needs help. Verschiedene Flügelohren! Links: schläft. Mitte: entspannt. Rechts: braucht Hilfe.

Various airplane ears! Left: sleeping. Mid: relaxed. Right: needs help.
Verschiedene Flügelohren! Links: schläft. Mitte: entspannt. Rechts: braucht Hilfe.

  • These ears all look quite similar, don’t they? And yet they all say different things: the horse on the left is dozing with lower lip slightly hanging, though the eyes are not completely closed. The horse on the right is saying “I’ve had enough, please leave me alone!” – ears at half-mast, eyes reduced (a sign of submission) and the lips pinched. Peter in the middle is simply relaxed – he rather looks like he is smiling and his nose is happily crinkled. So once again we realize that we cannot analyse the horse’s mood by looking at the ears alone!

5/6:  Questioning and helpless:

  • How different are the next questioning ears!
  • Diese Ohren hier sehen doch alle ziemlich ähnlich aus, oder? Und doch sagen sie alle ganz andere Sachen: das Pferd links döst einfach mit leicht hängender Unterlippe, obwohl die Augen nicht ganz geschlossen sind. Das Pferd rechts sagt: „ich kann nicht mehr, laß mich bitte in Ruh!“ – Ohren auf halbmast, zurück genommener Blick (stark beschwichtigend) und das Maul angespannt. Peter in der Mitte ist einfach entspannt – es sieht fast aus als ob er lächelt und seine Nase ist glücklich gekräuselt. Wieder sehen wir also, daß man die Laune des Pferdes nicht allein von der Ohrhaltung bestimmen kann!

5/6:  Fragend und ratlos:

  • Wie anders sehen die nächsten „fragenden“ Ohren aus!

Questioning ears - horses are all at a loss! Reduced eyes and stuck-out tongues are typical. Fragende Ohren - diese Pferde sind alle ratlos! Zurückgenommene Augen und rausgestreckte Zungen sind typisch.

Questioning ears – horses are all at a loss! Reduced eyes and stuck-out tongues are typical.
Fragende Ohren – diese Pferde sind alle ratlos! Zurückgenommene Augen und rausgestreckte Zungen sind typisch.

  • Look at these interesting faces!
  • Again we have to look at the whole picture (we will talk more about the tongue later, when we discuss the emotions signaled with the mouth).  All of these horses are at a loss while in a training session. The questioning ears of the two horses in the middle are very typical, while the horses on the right and left have one ear cocked onto their owners and the other one directed toward the thing which is confusing them. Maya on the left also looks concerned and worried. She shows strong appeasing signs, which we will get into later. When horses turn one ear so clearly toward their human, it usually signifies that they already have a good relationship – they pose the question for guidance and help in a very direct way, trusting their partner to have the solution.
  • Except for Peter (second from left) we notice the half closed eyes, which are here not looking “smily” at all, but “reduced”, as if wanting to “shut out trouble”. When a horse is very insecure about what to do next or how to tackle it, he will often also stick out the tongue. The region of the lips is not relaxed, rather looks pinched.
  • Peter (second from left) is learning the first steps of the “Plank” Game here (“From Leading to Liberty” page 145) and this new game confuses him terribly. He wants better guidance than he is momentarily receiving from my still inexperienced assistant. But he is not unhappy – his eyes are not “reduced”. He is simply waiting for help.
  • King however (second from right) is not happy at all. He is standing in front of the tyres (“From Leading to Liberty” page 142) and we already saw in the H.E.M. Blogs how much difficulty he had with this. His nostrils and lips are pinched and his eyes are clearly reduced. King is no hero at tackling new challenges – and he is a worrier! He does not have the peace of mind, which Peter possesses, who naturally assumes that his wonderful humans will help, and all will end happily. I don’t really know whether King fears to be punished (I do not know his history), but he clearly worries in situations where he might get something wrong. Complete trust is still lacking!
  • When your horse or pony looks at you like this – don’t leave him stranded! He is waiting for help, for clearer signals from you, so he can continue to please you and receive the ever welcome praise for being clever!

 

Airplane Ears – what do they mean:

pain, distress, submissiveness, or appeasement ??

7.   Depressed Ears:

  • We saw in the first photo that those ears, which D. Morris calls “airplane ears” , i.e. flopped to the side with openings pointing downward, can just be relaxed. But aware! They can also be a sign of the horse being in pain, or extremely exhausted.
  • Schauen Sie diese interessanten Gesichter an!
  • Wieder müssen wir das ganze Bild betrachten (über die Zunge reden wir später noch, wenn wir die Signale des Mauls besprechen). Alle diese Pferde sind ratlos während einer Trainingseinheit. Die fragenden Ohren der beiden in der Mitte sind typisch, während die Pferde rechts und links je ein Ohr auf ihre Besitzer und das andere auf die verwirrende Aufgabe gerichtet haben. Maya links sieht auch besorgt und beunruhigt aus. Sie zeigt stark beschwichtigende Anzeichen, die wir noch später besprechen werden. Wenn ein Pferd so ein Ohr auf seinen Menschen richtet, bedeutet das meist, daß die beiden schon ein gutes Verhältnis haben – denn es stellt die Frage nach Hilfe und Führung ja sehr direkt, dem Partner vertrauend, daß er die Lösung schon haben wird.
  • Außer Peter (zweiter von links) bemerken wir bei allen die halbgeschlossenen Augen, die nicht “lächelnd“ sondern „zurückgenommen“ aussehen, so als ob das Pferd Probleme ausblenden will. Wenn ein Pferd sehr unsicher darüber ist, was es als nächstes tun soll, wird es auch oft die Zunge herausstrecken. Die Lippen sind nicht entspannt, sondern eher verkniffen.
  • Peter (zweiter von links) lernt hier die ersten Schritte des „Plank“ Spiels (“From Leading to Liberty” Seite 145). Er will bessere Anleitung als er momentan von meiner noch unerfahrenen Assistentin bekommt. Aber er ist nicht unglücklich – seine Augen sind nicht zurückgenommen. Er wartet einfach auf Hilfe.
  • King dagegen (zweiter von rechts) ist gar nicht fröhlich. Er steht vor den Reifen (“From Leading to Liberty” Seite 142) und wir sahen ja schon in den H.E.M. Blogs wie schwierig er das fand. Seine Nüstern und Lippen sind verkniffen und die Augen sind ganz klar verkleinert. King ist kein Held, wenn es darum geht neue Herausforderungen anzugreifen – und er sorgt sich schrecklich! Es hat nicht die Seelenruhe wie Peter, der einfach ganz natürlich annimmt, daß seine wunderbaren Menschen ihm schon helfen werden und alles gut endet. Ich weiß nicht, ob King befürchtet bestraft zu werden (ich kenne seine Vorgeschichte nicht), aber er wird in Situationen, wo er etwas falsch machen könnte, immer ängstlich. Echtes Vertrauen fehlt da noch!
  • Wenn Ihr Pferd oder Pony Sie so anschaut, dann lassen Sie ihn nicht allein! Es wartet doch auf Hilfe, auf klare Signale, damit es Sie weiterhin erfreuen und Ihr Lob fürs Clever-Sein erhalten kann!

Flügelohren – was sie bedeuten :

Schmerz, Kummer, Unterwürfigkeit, oder Beschwichtigung  ??

7.   Deprimierte Ohren:

  • In der ersten Serie sahen wir, dass die Ohren, die D. Morris “Flügelohren“ nennt, d.h. seitwärts abgeklappt mit den Ohrmuscheln nach unten zeigend, auch einfach entspannt sein kann. Aber aufgepaßt! Die können auch ein Anzeichen von Schmerz oder Übermüdung sein.
These are very depressed ears. The Vienna Fiaker horses are physically and mentally finished - the horse at the right is sick. Das sind deprimierte Ohren. Die Wiener Fiakerpferde sind körperlich und seelisch am Ende. Das Pferd rechts ist krank.

These are very depressed ears. The Vienna Fiaker horses are physically and mentally finished – the horse at the right is sick.
Das sind deprimierte Ohren. Die Wiener Fiakerpferde sind körperlich und seelisch am Ende. Das Pferd rechts ist krank.

  • Depressed ears are flopped laterally to an even lower position and hang there totally lifeless. The horse is lethargic and shows with ears and eyes that he has lost interest in his surroundings completely.  I have seen faces like this on horses, who are kept unattended and locked in a stall for very long times.
  • Such ears can also be an indication of pain! Then the horse shuts off all incoming messages from the outside.
  • In very stressful social encounters with other horses you may also see this expression – then it is a strong manifestation of inferiority – and of course also not happy! In any case: you must check and see what you can do about the situation !!
  • The ears of the poor Viennese carriage horses on the left signal that they are switching off all incoming messages – these horses are physically and mentally finished – a case for the SPCA!
  • The horse on the right has a severe case of cushings disease and is in distress.

8.   Appeasing Ears:

  • Again we see that the degree of the “drooping” as well as the accompanying signals from eyes and mouth (and the entire body posture) can convey varying messages. Very often ears flopped sideways can express a feeling of submissiveness, or carry the message that the horse’s intention is to avoid conflict.

 

 

  • Deprimierte Ohren werden seitlich noch tiefer und ganz leblos hängen gelassen. Das Pferd ist teilnahmslos und zeigt mit Augen und Ohren, daß es das Interesse an der Umwelt total verloren hat. Solche Ohren habe ich bei Pferden gesehen, die ohne beachtet zu werden lange in einer Box eingesperrt waren.
  • Solche Ohren können aber auch ein Anzeichen von Schmerzen sein! Dann schottet das Pferd sich ebenfalls von allen von außen kommenden  Informationen ab.
  • In sehr stressigen Situationen mit anderen Pferden kann man diesen Ausdruck auch manchmal sehen – dann ist es eine starke Manifestation der Minderwertigkeit – und daher natürlich nicht glücklich! In jedem Falle muß man nachprüfen, ob man nicht die Situation verbessern kann !!
  • Die Ohren dieser armen Wiener Fiakerpferde links signalisieren, daß sie alle von außen kommenden Informationen ausblenden wollen – diese Pferde sind phsychisch und körperlich am Ende – ein Fall für den Tierschutz!
  • Das Pferd rechts ist mit einem schweren Cushings erkrankt und ist in einer Notlage.

8.   Beschwichtigende Ohren:

  • Wieder sehen wir, daß der Grad des „Ohrenabklappens“ ebenso wie die Signale, die gleichzeitig von Augen und Maul (und der ganzen Körperhaltung) gesendet werden, verschiedene Botschaften vermitteln können. Sehr oft bedeuten seitlich abgesenkte Ohren nämlich auch Unterwürfigkeit, ein Gefühl der Unterlegenheit oder den Wunsch, einen Konflikt zu vermeiden. 

Appeasing ears send a clear message that the horse wishes to avoid conflict. Beschwichtigende Ohren senden ein klares Signal, daß das Pferd einen Konflikt zu vermeiden wünscht.

Appeasing ears send a clear message that the horse wishes to avoid conflict.
Beschwichtigende Ohren senden ein klares Signal, daß das Pferd einen Konflikt zu vermeiden wünscht.

  • The horse on the left is just relaxed. His eyes are friendly, but not “reduced” and his mouth is also relaxed. The next horse, which you see from behind, is clearly submissive – he is just jumping out of the way of a coming kick (rump presentation)! In the next picture you see another meeting over the fence – the grey horse is sending strong appeasing signals (ears, eyes) “I am not seeking conflict, just want to say hello!”, and Beau is answering likewise with appeasing ears, though his eyes are not reduced as much. As the grey mare therefore advances further (right) her eyes are more open, though the ears remain very placatory.
  • Das Pferd links ist einfach relaxiert. Seine Augen sind freundlich, nicht „zurück genommen“ und auch das Maul ist entspannt. Das nächste Pferd, welches man von hinten sieht, ist eindeutig unterwürfig, denn es springt gerade einem angedrohten Tritt aus dem Weg (hier wird der Hintern präsentiert)! Im Bild daneben passiert wieder eine Annäherung über den Zaun – das Graue sendet beschwichtigende Signale (Augen, Ohren) „ich will keinen Konflikt, ich sage bloß hallo!“, und Beau antwortet ähnlich mit friedlichen Ohren, obwohl seine Augen nicht so verkleinert sind. Als die graue Stute sich weiter annähert (rechts) öffnet sie die Augen mehr, aber die Ohren bleiben sehr beschwichtigend.

Can you recognize which of these ears are submissive or appeasing? Können Sie erkennen, welche dieser Ohren unterwürfig oder beschwichtigend sind?

Can you recognize which of these ears are submissive or appeasing?
Können Sie erkennen, welche dieser Ohren unterwürfig oder beschwichtigend sind?

  • What are the horses saying in this row of pictures? Let’s start on the right: one has a bucket – and the other one says “I was not going to EAT it, I’m just looking!!” (but the other one is not buying it, of course. He says “better stay clear – or else!!”) The grey mare (second from right) shows very timid submission, although Beau looks quite friendly. She not only flops airplane ears and reduces her eyes, she even turns her neck away! The dark horse (second from left) has a double problem: he shows strong appeasing signs to Beau, whom he wants to meet over the fence, but must also beware of the light mare, who always tries to isolate him and keep him to herself.
  • I don’t know the situation of the horses on the left (from D. Morris “Horsewatching”): it looks to me as if the brown one in the middle is the boss and on his way to the front, while the pony on the left is appeasing (including turning away) and the white one is aggressive-defensive – this horse looks less submissive (the eyes are not reduced and the nose is pinched), but the head is still turned to the side!
  • Perhaps the conversation goes thus: Brown: “out of the way, I`m the boss here!”. Pony “all right, all right, we all know that anyway…” White: “get a grip! Must you always be so pushy about it?”

 

In the next part we will finish with the contemplation of the ears’ language.

Read on !!

 

  • Was sagen die Pferde in dieser Bilderreihe? Fangen wir rechts an: ein Pferd hat einen Eimer – und das andere sagt „ich wills ja gar nicht fressen, ich guck doch bloß!“ (was der andere natürlich nicht glaubt – der sagt „bleib weg hier – sonst krachts!“) Zweites von rechts: die graue Stute zeigt sehr schüchtern ihre Unterwürfigkeit, obwohl Beau sie doch freundlich anschaut. Nicht nur hat sie Flügelohren, sie nimmt auch deutlich den Blick zurück und dreht sogar den Kopf weg! Das duunkle Pferd ein Bild weiter hat ein zwiefaches Problem: es zeigt stark beschwichtigende Signale in Richtung Beau, den er über den Zaun hinweg begrüßen will, aber muß auch die grauen Stute im Auge behalten, die immer versucht ihn zu isolieren, da sie ihren Kumpel allein haben will.
  • Die Situation der Pferde links kenne ich nicht (das Bild ist aus  D.Morris “Horsewatching” entnommen): es sieht mir so aus als sei der Braune in der Mitte der Boss, der sich nach vorne arbeitet, während das Pony links beschwichtigt (inklusive sich weg drehen) und der Schimmel eher aggressiv-defensiv aussieht – dieses Pferd sieht weniger unterwürfig aus (der Blick ist nicht zurück genommen und die Nüstern sind verkniffen), aber der Kopf ist dennoch weggedreht!
  • Vielleicht geht die Unterhaltung so: Brauner: „Weg da! Ich bin hier der Boss!“. Pony: „Schon gut, das wissen wir alle eh…“ Schimmel: „Reg dich ab! Muß man das immer so penetrant betonen!?“

 

Im nächsten Teil schließen wir mit der Sprache der Ohren ab.

Lesen Sie weiter!!

This entry was posted in Understanding Your Horse and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Join the mailing list

Check your email and confirm the subscription