How to H.E.M – Help, Explain and Motivate your horse – Part 5
|
|
Helfen, Erklären und Motivieren – Teil 5
|
Shaping Law # 3:
3) The Third Law states that “while you train, you must put the horse’s response onto a variable schedule of reinforcement.”
- It is very important to keep in mind that this applies only once the horse has understood a task! (While he is still on the path of learning to grasp what you want for him, he gets reinforced regularly – praised for every single tiny success). So once he “got it” (he knows that a touching aid on the cannon bone means “lift that foot!”) the reinforcement will not be delivered inevitably any more – a variable schedule means “keeping him on his toes”.
- Rewarding the horse too often is just as wrong as praising too rarely – but praising predictably always in the same way is the worst! No gambler would waste his time on slot machines, if every time he put in a quarter, another quarter would fall out at the bottom. What keeps the interest going is the fact that you never know, whether you will win the prize or not! This variable schedule is what gets people hooked!
|
|
Gebot des Formens # 3:
3) Das Dritte Gebot besagt, daß das geübte Verhalten des Pferdes bei variabler Belohnung sicher gezeigt werden muß, bevor Sie ein neues Detail hinzufügen oder die Kriterien erhöhen können.
- Es ist wichtig sich zu notieren, daß das nur zutrifft, wenn das Pferd eine Aufgabe schon verstanden hat! (Während es noch dabei ist herauszufinden, was Sie eigentlich von ihm wollen, wird es weiterhin für jeden kleinsten Schritt in die richtige Richtung „verstärkt“). Wenn es „kapiert hat“ (es weiß nun, daß eine Touchierhilfe am Röhrbein bedeutet „heb diesen Huf!“) kommt auf einmal nicht unbedingt ein Leckerli! Die variable Belohnung bedeutet das Pferd „auf Draht“ zu halten.
- Es zu oft zu loben ist genauso unwirksam wie nicht genug Lob – aber genau voraussagbar zu loben ist das Schlimmste! Kein Glücksspieler würde je eine müde Mark in den Automaten werfen, wenn unten jedesmal eine Mark wieder heraus käme. Das Interessante ist doch genau nicht zu wissen, ob man etwas gewinnt! Es ist dieses variable Phänomen, welches den Spieler süchtig macht.
|
Praising regularly is counter-productive! Make it variable |
- My own example: I trained my three horses to perform the “Through” game (# 48 page 196) and it took a long time before that worked consistently. Once it did, I was sooo proud! After three successful passes I called them in and praised enthusiastically. After the next three passes also… and although I should know better, I totally forgot to be variable. Everything fell apart… and only started to come together again, when I began to praise – once after one pass, then only after five passes – making the reward unpredictable and keeping them on their toes!
Shaping Law # 4:
4) The Fourth Law states that you must temporarily relax the old standards of your demands when introducing a new criterion in your training.
- When you confront your horse with the next step, he may seem to have forgotten the previous ones – and that can be quite frustrating! But he doesn’t forget, he just can’t concentrate on old and new at the same time (and neither can people!).
|
|
- Ein Beispiel aus meiner Praxis: ich habe meinen drei Pferden das Through” Spiel (# 48 Seite196) bei-gebracht und es dauerte lange, bis das regelmäßig gut funktionierte. Als es dann klappte, war ich sooo stolz! Nach drei erfolg-reichen Durchgängen rief ich sie alle herein und lobte begeistert. Nach den nächsten drei Mal ebenfalls … und obwohl ich es besser wissen müßte, vergaß ich total variabel zu bleiben. Plötzlich klappte nichts mehr… erst wieder, nachdem ich anfing einmal nach einem Durchgang zu loben, dann erst nach Fünfen – erst als die Belohnung wieder unberechenbar wurde und die Spannung wiederhergestellt war!
Gebot des Formens # 4:
4) Das Vierte Gebot besagt, daß man zeitweise den vorherigen Maßstab seiner Anforderungen lockern muss, wenn man ein neues Kriterium im Training einführt.
- Wenn man sein Pferd mit einem neuen Lernschritt konfrontiert, kann es so scheinen, als hätte es alles vorher Gelernte vergessen – das kann frustrierend sein! Aber das ist nicht wirklich „weg“, es kann sich nur nicht auf Alt und Neu gleichzeitig konzentrieren (und meine Schüler können das auch nicht!)
|
Of course he can jump this height – but jumping so close to your belly is, for him, a completely different exercise! |
- In the “Leg Jump” game your horse might suddenly refuse each time, although he normally jumps everything! But jumping so close to your belly is a completely new task! With increasing experience you will learn to Help-Explain-and-Motivate in an effective manner.
Shaping Laws # 5 and 6:
5) The Fifth Law (“Stay ahead of your subject”) and 6) the Sixth Law (“Don’t change trainers in mid stream”) apply more to professional coaches, such as dolphin trainers in aquariums like Sea-World, who have very specific training schedules. For us “Players with Horses” they are less significant.
to be continued… next time Law # 7 and # 8!
|
|
- Im “Leg Jump” Spiel verweigert Ihr Pferd vielleicht auf einmal ständig, obwohl es sonst alles springt! Aber so nah an Ihrem Bauch vorbei zu springen ist eben eine ganz andere Sache! Mit fortschreitender Erfahrung lernen Sie das Helfen-Erklären-Motivieren in immer effektiverer Weise einzusetzen.
Gebote # 5 und 6:
5) Das fünfte Gebot (“dem Lernenden immer einen Schritt voraus bleiben”) und das 6) sechste Gebot (“den Trainer nicht mitten in der Übung wechseln”) treffen mehr auf professionelle Trainer zu, wie zum Beispiel die der Delphine im Sea-World Aquarium, die ganz spezielle Trainingspläne haben. Für uns “Spieler mit Pferden” sind sie weniger bedeutend.
Fortsetzung folgt mit dem siebten und achten Gebot !
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|