Long-reining – Part 09
|
|
Arbeit am langen Zügel – Teil 09
|
Travers:
- In the last part we discussed how to teach our horse to bend his neck, while walking on a straight line. This serves as a preparation for lateral work such as the travers and the half-pass.
|
|
Travers:
- Im letzten Blog haben wir unserem Pferd die Halsbiegung auf einer geraden Linie beigebracht, die als Vorübung für Seitgänge wie Travers und Traversale nützlich ist.
|
|
Travers:
- Travers has been called “the canter position” (Steinbrecht). It helps the horse along for a good canter, especially on the horse’s “difficult” side (his right, if he is naturally hollow on the left), as it brings the inner fore- and hind legs in front of the outer ones. In this position the horse would not be able to fall into disunited or counter canter – but more about canter later. The travers also teaches the horse a clean crossing of the forelegs and helps him to understand collection.
|
|
Travers:
- Travers ist die “Galopp Position” (Steinbrecht). Sie hilft dem Pferd vor allem auf seiner „schwierigen“ Seite (rechts, wenn es links hohl ist) einen guten Galopp zu entwickeln, da sie das innere Vor- und Hinterbein vor die äußeren bringt. In solcher Stellung kann das Pferd gar nicht in Kreuz- oder Außengalopp fallen – aber den Galopp besprechen wir später. Travers lehrt das Pferd auch ein sauberes Kreuzen der Vorderbeine und hilft ihm auf dem Weg zur Versammlung.
|
|
- In the drawing you can recognize easily the main difference in the lateral work of the shoulder-in (and the shoulder-out) versus the travers (and renvers) – in the latter exercises the horse moves in the direction of his bend!
- And this will at the beginning not be easy for your horse to understand. The travers movement is also called the “haunches-in”, so now we want to teach the horse to walk on the track with his forelegs, but with his hind end more to the inside of the arena.
Travers along the wall: next to horse
- Again you establish the bend first with the inner rein, walking on the straight line. Walking along the wall makes this easier – then drive the horse deep into a corner as we have practised before. Just before or while going through the corner you switch to the position on the horses outside, passing the reins over his back, so when you reach the next wall you prevent the horse’s hind end to reach the track, because you are walking next to his croup right there. With your hand (the one which is holding the inside rein) or with your elbow you can now assist your horse to keep his body bent and his hindquarters to the inside of the forehand so he is moving in the direction of the hollow side of his bent body. Your outside rein (the one at the wall) keeps the horse firmly on the track with the forelegs, while the inner one only serves to retain the bend – then it can become very light.
|
|
- In der Zeichnung kann man klar den Unterschied zwischen den Seitgängen von Schulter-Herein (und Konter-Schulter-Herein) und Travers (und Renvers) erkennen – in den letztgenannten bewegt sich das Pferd in Richtung seiner Biegung!
- Und das mag anfangs für Ihr Pferd schwierig zu verstehen sein. Man kann das Travers auch „Kruppe-Herein“ nennen – hier wollen wir, daß das Pferd mit seinen Vorderbeinen auf dem Hufschlag geht, aber mit der Hinterhand mehr zum Inneren der Halle.
Travers an der Bande: neben dem Pferd
- Wieder stellen wir das Pferd mit einer Innenbiegung des Halses auf einer geraden Linie. An der Wand ist das am einfachsten – dann treiben wir das Pferd tief in die Ecke, wie wir früher schon geübt haben. Gerade bevor oder während man durch die Ecke geht, wechselt der Trainer die Position auf die Außenseite des Pferdes, indem er die Zügel über den Pferderücken führt, und so verhindert man beim Erreichen der Wand, daß das Pferd mit der Hinterhand den Hufschlag betreten kann, da man ihm an dieser Stelle im Weg ist. Mit der Hand (die des inneren Zügels) oder dem Ellbogen kann man nun dem Pferd helfen, seine Biegung durch die Rippen und die Position der Hinterhand nach innen zu erhalten, so daß es sich in Richtung seiner konkaven Körperseite bewegt. Der äußere Zügel (an der Wandseite) hält das Pferd mit der Vorhand auf dem Hufschlag, während der innere nur die Halsstellung erhält – und dann ganz leicht werden kann.
|
|
- Do not aim for a very pronounced angle of the body! Walking on three tracks is what is most beneficial to the horse’s learning experience, just as we aimed for in the shoulder-in. But contrary to what happens in the shoulder-in, in travers the horse’s hind leg on the convex side thrusts forward more (rather than bringing his hocks under him), for which too steep an angle would seriously throw him off balance.
Travers on the circle: next to horse
- It is very important that you visualize your clean circle track by always looking a quarter circle ahead of your present position, so don’t stare at your horse’s legs all the time! If you have problems with planning your track, lay it down first, before you attempt the travers. This way you can see the groove and keep your horse’s front legs cleanly in it – then it is much easier to perceive, whether you achieve to keep the hind end just inside of that channel.
- Since in travers on the circle the shoulders of the horse must cover a greater distance than the hind legs, the front legs extend and reach more, while the movement of the hind legs diminishes. This causes the horse to shift more of his weight to his hips – a step towards collection. Since a strongly oblique angle favours the crossing of the hind legs rather than their engagement, this therefore would cancel out some of the exercise’s positive effect, as well as making the balance more difficult for the horse. The shoulders would tend to get fixed and the hips would drift towards the inside of the circle. So do not sacrifice the benefits for the spectacular!
Natural crookedness of the horse:
- Keep in mind that, as in all lateral work, there is a pronounced difference in the horse’s reactions to your demands depending on whether you work his “easy” side (where he is naturally hollow) or his convex side. The goal of the schooling is always to remedy the natural asymmetry of the horse by the gymnastic benefit of stretching the restricted side (the hollow side of the horse, where the muscles are shortened).
- On his hollow side (normally the horse’s left) the horse will easily follow your request to bend, as it meets his natural inclination. Working travers at first on the circle you will see that he tends to enlarge it, while bending his neck rather too strongly and by moving the hind end too much into the circle. So to counteract his natural crookedness you will, on his “easy” side, work on a smaller circle and with a good forward tempo. You limit the bend of the neck with a firm outside rein to bring the horse more onto the inner shoulder, and limit the angle as well, so you work on approximately 3 tracks.
- On his “difficult” side (in most cases the horse’s right hand) matters are reversed. Here his bend is naturally restricted, as his hollow side (mostly his left) has difficulties to stretch – and of course the outside must be able to stretch to bend to the inside.
|
|
- Man soll keine starke Abstellung des Körpers anstreben! Travers auf 3 Spuren ist für die Lernerfahrung des Pferdes am günstigsten, genau wie im Schulter-Herein. Aber im Gegensatz zu diesem, schiebt das Pferd im Travers mit dem äußeren Hinterbein mehr vorwärts (anstatt nur das Sprunggelenk unterzusetzen), und dabei würde ein steiler Winkel der Abstellung es aus der Balance werfen.
Travers auf dem Zirkel: neben dem Pferd
- Hier ist es sehr wichtig, daß man seinen Zirkel genau plant, indem man immer einen Viertelkreis vorausschaut. Starren Sie also nicht nur auf die Beine Ihres Pferdes! Ich lege meine Zirkelspur immer vorher, ehe ich Travers versuche. So kann man die Spur sehen und die Vorderbeine exakt darauf lenken – und dann ist es auch viel einfacher zu erkennen, ob man es schafft, die Hinterbeine auf der Innenseite dieser Spur zu halten.
- Da in dieser Stellung die Schultern des Pferdes auf dem Zirkel einen weiteren Weg als die Hinterbeine zurücklegen müssen, strecken sich die Vorderbeine mehr , während die Hinterbeine kürzer treten. Dabei verlagert das Pferd mehr Gewicht auf seine Hüften – ein Schritt in Richtung Versammlung. Da eine starke seitliche Abstellung eher ein Kreuzen der Hinterbeine als ein Untertreten fördert würde dies also einen Teil des positiven Effektes der Übung aufheben, und auch ein Ausbalancieren für das Pferd viel schwieriger machen. Die Schultern würden sich fixieren und die Hüften zum Zirkelinneren driften. Opfern Sie also nicht das Nützliche für bloße Show!
Natürliche Schiefe des Pferdes:
- Wir erinnern uns, daß in allen Seitgängen ein Unterschied in den Reaktionen Ihres Pferdes je nach Seite besteht – ja nachdem ob man auf der „Schokoladenseite“ (auf der es natürlich hohl ist) oder seiner konvexen Seite arbeitet. Das Ziel der Ausbildung ist immer, die natürliche Asymmetrie des Pferdes durch gymnastische Dehnung der hohlen Seite, wo die Muskeln verkürzt sind, auszugleichen.
- Auf der hohlen Seite (meistens links) wird das Pferd Ihrer Anforderung nach Biegung williger nachkommen, da es seiner natürlichen Neigung entspricht. Wenn Sie zuerst Travers auf dem Zirkel üben, werden Sie erkennen, daß es dazu neigt ihn zu vergrößern, den Hals eher zu stark zu biegen und mit der Hinterhand zu weit in den Zirkel zu drängen.Um dieser natürlichen Schiefe entgegen zu wirken, muß man also (auf der Schokoladenseite) auf einem kleineren Kreis und mit flotterem Tempo arbeiten. Man begrenzt die Halsabstellung mit einem deutlichen äußeren Zügel, um das Pferd mehr auf die innere Schulter zu bringen, und begrenzt die Abstellung, so daß man etwa auf 3 Spuren geht.
- Auf seiner „schwierigen“ Seite (meistens rechts) steht es umgekehrt. Hier ist seine Biegung von Natur aus begrenzt, da seine hohle Seite (meistens links) Schwierigkeiten hat sich zu dehnen – und es ist ja klar, daß die Außenseite sich strecken muß, damit die innere sich biegen kann.
|
|
Travers: position behind the horse
- You have practised the travers on the circle alternating both sides frequently. As the horse understands the aim of the exercise better, you drop back into the position behind your horse and see, whether he still follows your rein aids. If not – maybe they are not clear enough?
- Along the wall again, the trainer now moves toward the inside of the arena and contains the hindquarters on the second track by the action of a firm and rather low outer rein. The inside rein just maintains the flexion of the neck, but can help to prevent the hindquarters from drifting too far inside – thus keeping the exercise to an obliquity of three tracks only.
Travers: position behind on inside of horse
- Prepare your horse again on the circle at an extended walk or, at this stage, even an unhurried trot, first walking right behind him. Then move up on the inner side, securing the haunches with a firm outer rein.
- Ph. Karl states in his writings that he believes this position, behind and on the inside of the horse, is the most advantageous for travers and particularly the half-pass. By being in the horse’s field of vision, you give him more confidence. Also you can control all movement of the hind quarters with your outer rein, and “resume forward motion at any time by the inner rein” (unfortunately we are not told “how” – by slapping the reins against his flank? I don’t quite understand this). As further advantage he cites that in switching from travers to shoulder-in and back, you only have to pass the outer rein back over the croup, rather than both reins.
- Unfortunately my Beau refuses to read Ph. Karl’s book! No matter how often I tell him that “me on the inside is easier!” he will not listen. I have patiently tried and gotten nowhere. So I try to approach to correct position in stages, hoping to be able to better explain the end goal to my horse this way.
|
|
Travers: Position hinter dem Pferd
- Auf dem Zirkel hat man auf beiden Seiten gleichmäßig gearbeitet. Sowie das Pferd die Übung einigermaßen verstanden hat, fällt man langsam in die Position hinter dem Pferd zurück, und stellt fest, ob es auch von hier die Zügelhilfen befolgt. Wenn nicht – sind sie vielleicht nicht klar genug?
- Wieder entlang der Bande schreitet der Trainer nun auf der Innenseite und verwahrt die Hinterhand auf dem zweiten Hufschlag mit einem deutlichen und ziemlich niedrig gehaltenen äußeren Zügel. Der innere erhält nur die Halsbiegung, kann aber auch helfen die Hinterhand daran zu hindern, zu weit nach innen zu drängen – so daß man sich nur auf 3 Spuren bewegt.
Travers: Position innen hinter dem Pferd
- Wieder bereitet man das Pferd auf dem Zirkel in gutem Schritt oder langsamen Trab vor, indem man zuerst hinter ihm geht. Dann geht man weiter innen und verwahrt die Hinterhand mit einem deutlichen äußeren Zügel.
- Ph. Karl schreibt in seinen Büchern, daß er diese Position, hinter und innen am Pferd, für die günstigste für Travers und besonders die Traversale hält. Da man sich so im Gesichtsfeld des Pferdes befindet, hat es mehr Vertrauen. Man kann so auch alle Bewegungen der Hinterhand mit dem äußeren Zügel kontrollieren und „die Vorwärtsbewegung jederzeit mit dem inneren Zügel wiederherstellen“ (leider sagt es uns nicht wie – indem man den Zügel an seine Flanke klatscht? Ich verstehe das nicht ganz). Als weiteren Vorteil nennt er, daß man beim Wechseln von Travers zu Schulter-Herein usw. nur den äußeren Zügel, anstatt beide, über die Kruppe führen muß.
- Leider hat mein Beau Ph. Karls Buch nicht gelesen! Egal wie oft ich ihm sage, daß „ich innen ist leichter!“ gilt, will er es nicht glauben. Ich habe geduldig geübt und bin der Sache nicht näher gekommen. Daher bemühe ich mich der korrekten Position etappenweise anzunähern, und vielleicht so meinem Pferd das Endziel leichter zu erklären.
|
|
- From the outside position (shown on the left) where with the help of my hand or elbow I gently pushed the haunches in, I then try to gradually drop back into the position more behind the horse. Now only the inner rein leans against the outer flank of the horse to keep the bend and keep the haunches in. Then I slowly work my way around the croup and appear in my horse’s field of vision, but I still have the inner rein passed over his back.
- Please note that this is my invention, trying to “help and explain” the way I do, to get results, which are otherwise not forthcoming! I now gradually let the outer rein take over to secure the correct position of the haunches – and will, in the end, hopefully arrive at the position described as correct by Ph. Karl and shown in my drawing on the right, with the inner rein on the inside.
- We are not cleanly there yet – but I can see that we are approaching the goal. So keep on practising!
Read on about the pirouette and half-pass in the next Blogs! |
|
- Von der Außenposition (links gezeigt), wo ich noch mit Hilfe meiner Hand oder Ellbogens leicht die Hinterhand nach innen geschoben hatte, falle ich nun langsam in die Position hinter dem Pferd zurück. Nun lehnt nur noch der innere Zügel an der äußeren Flanke des Pferdes, um Biegung und Innenstellung der Hinterhand zu erhalten. Dann arbeite ich mich langsam auf die andere Seite der Kruppe und erscheine im Gesichtsfeld meines Pferdes, habe aber immer noch den inneren Zügel über seinem Rücken und auf der Außenseite.
- Bitte beachten Sie, daß dies meine Erfindung ist, mit der ich, nach meinem Motto „Helfen und Erklären“, versuche Resultate zu erhalten, die wir anderweitig nicht erreichen konnten. Ich lasse nun langsam den äüßeren Zügel das Verwahren der Hinterhand übernehmen – und werde hoffentlich am Ende in der von Ph. Karl als korrekt beschriebenen Position m it innerem Zügel innen, die in der Zeichnung rechts gezeigt ist, enden.
- Aber noch sind wir nicht da -kommen der Sache aber näher. Weiter üben!
Weiter gehts im nächsten Teil mit der Pirouette und Traversalen! |